Fuentes web
Entradas
Comentarios

Maldonado no nos abandona

 
Maldonado continúa con el pronóstico del tiempo, a través de la red de redes, como director de http://www.eltiempo.es/
Gracias a Paula García (danke schön!) por la información.
Siento la brevedad, pero es que tengo una conexión un poco "especialita" y, si la cargo de información, se me cuelga.

Cloks en versión latina

 
Para aquellos que no me creyeron cuando dije que había escuchado una versión latina de Cloks, de Coldplay.
 
 
Pertenece al album Rhythms del Mundo: Cuba, en el que se pueden encontrar otras versiones interesantes.
 

Adiós al Hombre del tiempo

 
El pasado día 28 de agosto nos dijo adiós José Antonio Maldonado con su último parte metereológico.
 
 
Gracias a ti por tu dedicación y hasta que volvamos a vernos.
 

女子十二楽坊

 
No me he vuelto loca ni he aprendido un nuevo idioma… La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Beijing quiso acercar al resto del mundo unas pinceladas de la cultura china; pues bien, yo quiero ofreceros otras pocas dejándoos unos vídeos de un grupo de música llamado 女子十二楽坊, o lo que es lo mismo 12 Girls Band.
 
Freedom
 
 
 
 
 
River Dance
 

 
 
 
Hepbeat
 
 
 
Espero que os guste y, si no, pues nada.

 
 

Doblajes en la TVG

 
 
LO MEJOR DE LOS DOBLAJES DE LA TVG (lease te-uve-ga en galego 1.0 ou te-uve-ge en galego 2.0)

Diálogos memorables en las películas:

* ‘Podo cheirar a tua crica dende eiqui’ Dice un preso guarrillo a Jodie Foster cuando entra por primera vez a ver al Janíbal Lector en El silencio de los corderos.

* ¿Estás bébeda Su Elen?’ Frase para la posterioridad en Dallas. 

* ¿Cómo?¿Fodiches nela?’ El coleguita le dice a Michael Douglas en Instinto Básico.

* ‘Ti ves unha perrecha e poste tolo’ El coleguita le dice a Michael Douglas en Instinto Básico.

* ‘Mete o facho no cú, mono da merda’ Charlton Heston se lo dice a un simio en el El planeta de los simios. 

* ‘Escomezamos a mañá cunha tonada de Ana Kiro’ Charlie Sheen en Hot Shots 2 a punto de caer inconsciente por un golpe en la cabeza.

* ‘Bueno, non empecemos a chuparnos as pirolas’ Harvey Keitel a los matones de Pulp Fiction.

* ‘A rañala, raparigo’ El mítico ‘Sayonara Baby’ de Terminator, versión ‘jalisia profunda’. 

* ‘Para vencer a Austin Powers temoslle que lle roubar o seu…mollo’. El Doutor Maligno, junto con su Minieu, conspirando para robarle el mojo a Austin Powers.

* ‘Vou facerme medieval co teu cú’ Frase inolvidable de Pulp Fiction.

* ‘¿Gustaríache comerme a perrecha?’ Juliette Lewis a Tarantino en una inolvidable escena de Abierto hasta el amanecer, en conjunto, una de las mejores adaptaciones del guión al gallego de todos los tiempos. 

* ¡ACURRALADO!’: Grito-título al comienzo de Acorralado (la de Sylvester Stallone) que hace que te revuelvas en la butaca y te preguntes si has oído bien.

* ‘¡Hey ti!, ¿estás a foder na miña irmá?’: Pregunta que le hace el hermano de la novia de Rocky a Sylvester Stallone en Rocky 1. Sin comentarios.

* ¡Terma Chiwi, que escorrego!’: Han Solo a Chewaka cuando el primero se resbala por el ala del Halcón Milenario.

* ‘E ti ris. FURABOLOS!!’: Han Solo a Chewaka cuando Leia le da calabazas. 

* ‘Isto non che é como peneirar, meu!!’: Han Solo a Luke cuando éste le pregunta por qué tarda tanto en entrar en el hiperespacio.

* ¡Meu día, meu día!‘: A un piloto americano le pegan un zambombazo en al avión en una película sobre la Segunda Guerra Mundial. La traducción literal/literaria de la señal de socorro Mayday al gallego no podía ser más acertada. 

* ‘Roncalle o carallo’ Tony Montana a Many en El precio del poder (quería decir ‘hay que joderse’)

* ‘Entras nun urinario público, poste a falar cun moscovita, e cando rematas de abanea-la pirola, amas esa cidade’ Sean Connery en La casa Rusia (cualquier comentario sobra)

 
 
Este texto me llegó por e-mail no hace mucho y la verdad es que me reí con ganas al recordar cada escena. El doblaje gallego no es uno de los peores, de hecho, tenemos buenos dobladores; el problema es la adaptación del guión. A aquellos nostálgicos que recuerden algún diálogo que les sorprendiese les invito a que lo añadan en sus comentarios; toda aportación será siempre bienvenida, incluso si es de otro idioma que no sea el gallego.

 

"Un señor va de cacería a un país africano y se lleva a su perrito para no sentirse solo en ese lugar. Un día, ya en expedición, el perrito se aleja del grupo, se extravía y comienza a vagar solo por la selva. De repente, ve a lo lejos que viene una pantera enorme a toda velocidad. Sabiendo que la pantera lo va a devorar, piensa rápido qué hacer. Viendo un montón de huesos de un animal muerto, empieza a mordisquearlos. Cuando la pantera está a punto de atacarlo, el perrito dice:

- ¡Ah, qué rica pantera me acabo de comer!

La pantera lo escucha y, frenando en seco, gira y sale despavorida pensando: ¡Quién sabe qué animal será ese, no me vaya a comer a mí también! 

Un mono, que estaba subido en un árbol cercano y que había visto y oído la escena, sale corriendo tras la pantera para contarle cómo la engañó el perrito:
- Cómo serás de estúpida. Esos huesos ya estaban ahí, además es un simple perro.

El perrito se da cuenta de la putada que le ha hecho el mono.

La pantera, mientras tanto, le dice enfurecida al mono:
- ¡Súbete a mi espalda y vamos donde está ese perro, a ver quién se come a quién!.

Y salen corriendo a buscar al perrito. Éste ve venir nuevamente a la pantera, con el mono chisvato.
- ¿Y ahora qué hago?, piensa asustado el perrito.
Entonces, en vez de salir corriendo, se queda sentado dándoles la espalda como si no los hubiera visto y, en cuanto la pantera está a punto de atacarlo de nuevo, el perrito dice:
- ¡Este mono hijo de puta! Hace media hora que lo mandé para que me trajese otra pantera y todavía no ha vuelto!"

MORALEJA: En momentos de crisis, sólo la imaginación es más importante que el conocimiento. Procura ser imaginativo como el perro, evita ser estúpido como la pantera, pero, sobre todo, nunca seas como el mono.

Me gusta este cuento con moraleja, pero, pensándolo bien, la pantera, aún siendo engañada, acaba teniendo qué llevarse a la boca para saciar el hambre, lo cual da algo que pensar, ¿no creéis?

  
Menos mal que ya había visto la película en un ambiente más tranquilo… Bueno, en realidad, era el día del estreno y fuimos juntos un grupo de amigos, pero cualquier cosa es más tranquila que ver una película como esta con un profesor de cine. Hacía mucho tiempo que no vivía una experiencia de este tipo; sabes más o menos lo que te espera, pero siempre supera tus expectativas. Esta vez le pedí por activa y por pasiva que, por favor, tratase de hacer la menor cantidad de comentarios, sobre todo, porque íbamos con una tercera persona que no había visto la película (él tampoco, pero eso da igual; siempre tiene una primera valoración de un film antes siquiera de ir a verlo). Bien, pues ni con esa petición… "esto es E.T.", "¿no saben que Stalin murió en 1953? o está mal la traducción o es un fallo garrafal", etc. etc. etc. A pesar de sus críticas, aunque él no lo reconocerá nunca, se divirtió con algunas escenas. Pero para mí, una vez superado el bochorno de que el resto de la sala casi quisiera echarlo a patadas (menos mal que sólo estábamos unas diez personas en total), lo más divertido era intentar hacerlo callar, porque cuánto más insistía, más se empeñaba él en buscar analogías o en criticar alguna escena.
No le recomiendo ni a mis peores enemigos que sufran una experiencia como esta, pero yo me lo paso en grande, siempre y cuando ya haya visto la película con anterioridad; no como cuando vi Gladiator… en mala hora se me ocurrió decirle por qué no se unía al visionado; menos mal que era en casa, en dvd, y podía rebobinar para ver la escena que me había interrumpido.
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.